Amtssprache Spanisch
Quechua und Guaraní werden noch von den indigenen Minderheiten im Norden des Landes gesprochen, aber Spanisch wird von der ganzen Bevölkerung landesweit gesprochen. Wenn Sie sich mit den Argentiniern unterhalten, streiten oder austauschen wollen, dann müssen Sie unbedingt wenigstens über Grundkenntnisse der spanischen Sprache verfügen. Umso mehr als es die Argentinier lieben, sich mit Ausländern zu unterhalten und herumzualbern. Es wäre doch schade, wenn viele schöne Begegnungen nicht stattfinden können, weil Sie die Sprache nur schlecht beherrschen. Wenn Sie ein paar Lücken haben, frischen Sie Ihre Spanischkenntnisse vor der Abreise auf, lernen Sie Vokabel und grundlegene Ausdrücke. Lernen Sie wenigsten so viel, dass Sie damit im Alltag durchkommen. Haben Sie keine Angst, reden Sie einfach drauflos. Die Argentinier werden Ihre Bemühungen stets schätzen und über Ihre Grammatikfehler, Beugungsfehler oder eine nicht so gute Aussprache einfach hinweg sehen. Wenn es Ihnen hilft, verwenden Sie doch ein Spanisch-Deutsch Übersetzungstool.
Eine etwas andere Aussprache
Wenn Sie an das Spanisch, wie es in Spanien oder im Rest von Südamerika gesprochen wird gewöhnt sind, wird Sie die Aussprache in Argentinien etwas irritieren. Wundern Sie sich nicht: Das "s" am Ende der Wörter verschwindet. Die Argentinier verschlucken diesen Buchstaben regelmäßig. Das ist am Anfang etwas seltsam, aber Sie werden sich rasch daran gewöhnen. Das "r" oder das Doppel-"r" werden je nach Region unterschiedlich betont. In einigen Gegenden wird das "r" sehr stark gerollt, in anderen wird es zu einem besonders weichen Laut. Der größte Unterschied im Vergleich zum Spanisch in Madrid, Mexiko oder Bogota ist die Aussprache des "ll" und des "y". Hier in Buenos Aires und im Rest des Landes werden diese Laute wie ein "che" ausgesprochen. Das müssen Sie wissen, um das Spanisch hier zu verstehen. Wenn Sie also eine Person nach ihrem Namen fragen, sagen Sie nicht "Comme te llamas" sondern "Comme te chamas". Die Argentinier werden hellauf begeistert sein einen Ausländer zu hören, der so redet wie ein echter Gaucho in der Pampa.